-
1 code
1) код, шифр || кодировать3) кодекс; свод4) вчт программа || программировать, писать программу5) нормы и правила; правила эксплуатации•to translate the code — преобразовывать код; транслировать программу
- sum code -
2 code
1) код; система кодирования || кодировать2) программа, текст программы, код || программировать, писать программу•-
absolute code
-
abstract code
-
address code
-
aeronautical code
-
algebraic code
-
alphanumeric code
-
alphameric code
-
answer-back code
-
antipollution code
-
area code
-
arithmetic code
-
authentication code
-
automatic code
-
balanced code
-
bar code
-
basic code
-
Baudot code
-
BCH code
-
best estimate code
-
binary code
-
binary-coded decimal code
-
binary decimal code
-
biphase code
-
bipolar code
-
block code
-
boiler code
-
Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
-
Building code
-
burst-correcting code
-
burst-detecting code
-
cable code
-
card code
-
carriage return code
-
chain code
-
channel code
-
character code
-
circulant code
-
close-packed code
-
code of practice
-
color code
-
command code
-
compiled code
-
complementary code
-
completion code
-
component code
-
computer code
-
concatenated code
-
condition code
-
constant ratio code
-
control code
-
convolutional code
-
copy codes
-
cyclic code
-
cyclic redundancy code
-
decimal code
-
destination code
-
diffuse code
-
direct code
-
dot-and-dash code
-
double-adjacent error-correcting code
-
electrical code
-
end line code
-
entropy code
-
equal-length code
-
equidistant code
-
erroneous code
-
error code
-
error-checking code
-
error-correcting code
-
error-detecting code
-
escape code
-
excess-N code
-
executable code
-
Fibonacci code
-
fixed-length code
-
fixed-weight code
-
flag code
-
format code
-
function code
-
genetic code
-
Gray code
-
group code
-
Hamming code
-
Hanning code
-
Hollerith code
-
Huffman code
-
identifying code
-
illegal code
-
instruction code
-
interleaved code
-
interrogation code
-
inverse code
-
kill line code
-
letter code
-
line ignore code
-
linear code
-
machine-language code
-
machine code
-
macro code
-
majority-decodable code
-
micro code
-
mnemonic code
-
m-out-of-n code
-
multiple-error correcting code
-
new common surface code
-
noise aeroport code
-
noise code
-
non-return-to-zero code
-
NRZI code
-
number code
-
numerical code
-
numeric code
-
n-unit code
-
object code
-
offset binary code
-
op code
-
parallel code
-
parity-check code
-
part-program code
-
P-code
-
perfect code
-
permutation code
-
personality code
-
polynomial code
-
positional code
-
position code
-
precedence code
-
prefix code
-
prime-residue error-correction code
-
proceed code
-
product code
-
pseudo code
-
pseudocyclic code
-
pseudonoise code
-
pseudoternary code
-
quasi-cyclic code
-
quasi-perfect code
-
quaternary code
-
rail code
-
raster code
-
recording code
-
rectangular bar code
-
recurrent code
-
redundant code
-
Reed-Muller code
-
Reed-Solomon code
-
reflected code
-
relative code
-
residue code
-
return code
-
return-to-zero code
-
rubout code
-
run-length code
-
run-length-limited code
-
sanitary code
-
self-checking code
-
serial code
-
sign code
-
simplex code
-
single error-correcting code
-
skeletal code
-
skip code
-
SMPTE time code
-
source code
-
specific code
-
standard code
-
state code
-
stop code
-
string code
-
studio code
-
symbolic code
-
systematic code
-
termination code
-
ternary code
-
time code
-
tool code
-
track code
-
transmission code
-
transparent code
-
trellis code
-
TTS code
-
twinned-binary code
-
two-frame code
-
type-bar flag code
-
typesetting code
-
unit disparity code
-
Universal Product code
-
unrail code
-
user identification code
-
user code
-
variable-length code
-
Wagner code
-
water code
-
weighted code
-
zero-disparity code
-
ZIP code -
3 write
1. n шотл. почерк2. v писать3. v офиц. именовать себя4. v написать5. v сообщить в письменной форме; написать и послать письмо6. v быть пригодным для писанияwrite fff read — запись -чтение; для записи- чтения
read fff write — чтение - запись; для чтения - записи
write access — доступ для записи; обращение по записи
7. v сочинять, писатьto write for the stage — писать для театра, быть драматургом
to write for the screen — писать сценарии, быть сценаристом
to write music — сочинять музыку, быть композитором
to write from experience — писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь
write to: — писать:
8. v выражать, показывать9. v оставлять неизгладимый след; увековечивать10. v страх. принимать на страхование11. v вчт. вводить информациюauthor who wrote himself out in his first novel — писатель, исчерпавший себя в первом же романе
Синонимический ряд:1. communicate (verb) communicate; correspond2. compose (verb) author; compose; draft; formulate; pen; publish3. copy (verb) copy; record; transcribe4. inscribe (verb) engross; indite; inscribe; letter; print; scrawl; scribble; scribe; sign5. produce (verb) create; produceАнтонимический ряд: -
4 write down
1. phr v отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати; развенчать, преуменьшить заслуги2. phr v ком. редк. уценить3. phr v регистрировать4. phr v вчт. записывать5. phr v писать для аудитории с невысоким уровнем образования или культурыСинонимический ряд:1. depreciate (verb) cheapen; decry; depreciate; devalorize; devaluate; devalue; downgrade; lower; soften; underprize; underrate; undervalue; write off2. jot down (verb) enter; indicate; jot down; list; mark down; note; record; register; scribble; take down; transcribe; write out -
5 build
bɪld
1. сущ.
1) внешний вид (качественные характеристики конструкции плавсредства или другого средства транспорта;
реже о зданиях) The awkwardness of their build for fast sailing. ≈ По своей конструкции эти суда едва ли можно было назвать быстроходными. Syn: design, construction
2) телосложение (как у человека, так и у животных) In build the bear was very solid. ≈ Медведь выглядел изрядным крепышом. heavy build ≈ крепкое телосложение slight, slim build ≈ изящное, хрупкое телосложение stocky build ≈ коренастый sturdy build ≈ крепкий, здоровый Syn: frame, figure
2. гл.
1) сооружать, строить The house was built in the early 19th century. ≈ Дом был построен в начале 19 века. Before bricks were invented, people built their houses out of wood. ≈ До изобретения кирпичей люди сооружали свои дома из дерева. build a fire build a nest Syn: construct, erect, fabricate Ant: destroy, devastate
2) встраивать, вмуровывать If the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme. ≈ Если бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лежа смотреть свою любимую программу.
3) вводить( в систему, политику и т. п.), закладывать (в план, программу и т. п.) We have to build computers into the school curriculum. ≈ Мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучение.
4) создавать to build plans ≈ строить планы to build (out) of ≈ делать что-л. из какого-л. материала Their purpose is to build a fair society and a strong economy. ≈ Их цель - построить справедливое общество и сильную экономику. Syn: fabricate Ant: destroy, devastate
5) расти, нарастать The military pressure on Croatia continues to build. ≈ Военное давление на Хорватию продолжает нарастать.
6) основываться, полагаться, базироваться, составлять The town's nineteenth-century prosperity was built on steel. ≈ Благосостояние города в 19 веке было основано на производстве стали. ∙ build in build into build on build out build over build up build upon форма, стиль постройки строение, конструкция телосложение - a man of sturde * человек крепкого телосложения - we are of the same * мы одинаково сложены (строительство) вертикальный шов кладки строить, сооружать - to * a railway строить железную дорогу складывать;
разводить - to * a fire развести огонь;
зажечь костер( into) вделывать, встраивать, вмуровывать - a cupboard built into a wall шкаф, встроенный в стену - a memorial plaque built into a wall мемориальная доска, вмурованная в стену строиться - where are you going to *? где вы собираетесь строиться? собирать, монтировать вить( гнезда) создавать - to * plans строить планы - to * vain hopes лелеять напрасные надежды - to * a lofty rhyme (Milton) писать возвышенные стихи - I'm built this way уж я такой( разговорное) делать, шить - to * a coat сделать /сшить/ пальто (on, upon) основывать;
основываться, полагаться - you must * your theory upon facts ваша теория должна основываться на фактах - to * upon a promise полагаться на обещание build вить (гнезда) ~ конструкция;
форма;
стиль ~ текст. образование( початка) ~ основывать ~ основываться, полагаться (on) ;
build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену) ~ создавать;
to build plans строить планы ~ создавать ~ (built) строить, сооружать;
to build a fire разводить огонь или костер ~ строить ~ телосложение built: built past & p. р. от build ~ (built) строить, сооружать;
to build a fire разводить огонь или костер ~ основываться, полагаться (on) ;
build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену) ~ основываться, полагаться (on) ;
build in, build into вделывать, вмуровывать (в стену) ~ создавать;
to build plans строить планы ~ up воздвигать;
постепенно создавать, строить ~ up закладывать кирпичом (окно, дверь) ~ up застраивать;
to build up a district застроить район;
to build up with new blocks of flats застроить новыми домами ~ up монтировать (машину) ~ up наращивать, накоплять ~ up популяризировать ~ up рекламировать ~ up создавать рекламу ~ up укреплять (здоровье) ~ up широко рекламировать ~ up застраивать;
to build up a district застроить район;
to build up with new blocks of flats застроить новыми домами ~ up застраивать;
to build up a district застроить район;
to build up with new blocks of flats застроить новыми домами ~ upon основывать (на чем-л.) ;
рассчитывать( на что-л.) -
6 set
I [set] n1. 1) комплект, набор; коллекцияin sets - в комплектах, в наборах
a set of surgical instruments [of weights] - набор хирургических инструментов [гирь]
a set of exchange - ком. комплект экземпляров переводного векселя
a set of teeth - а) зубы, ряд зубов; б) вставные зубы, вставная челюсть
a set of sails - мор. комплект парусов
well-chosen [valuable] set - хорошо подобранная [ценная] коллекция
2) сервиз3) гарнитур4) приборtoilet /dressing-table/ set - туалетный прибор
writing /desk/ set - письменный прибор
5) (полный) комплект изданияa set of Pravda - комплект «Правды»
2. 1) серия, рядa set of assumptions - ряд допущений /предположений/
2) совокупность3. 1) группа ( лиц); составa poor set of players - плохая команда, плохие игроки
four sets of dancers /partners/ - четыре пары танцоров
a new set of customers - новый круг покупателей /клиентов/
2) набор, состав (учащихся, студентов и т. п.)3) компания, кругthe political [the literary] set - политические [литературные] круги
the smart /the fashionable/ set - а) законодатели мод; б) фешенебельное общество
gambling set - картёжники, завсегдатаи игорных домов
he belonged to the best set in the college - в колледже он принадлежал к числу избранных
he is not in their set, he does not belong to their set - он не принадлежит к их кругу [см. тж. 4)]
4) банда, шайкаhe is not in their set, he does not belong to their set - он не из их шайки [см. тж. 3)]
4. 1) театр., кино декорацияset designer - художник по декорациям; художник кинофильма
set dresser - кино декоратор
2) кино съёмочная площадка5. спец. прибор, аппарат; установка, агрегат6. приёмник7. фигура ( в танце); последовательность фигурwe danced three or four sets of quadrilles - мы протанцевали три или четыре кадрили
8. завивка и укладка волос9. сюита духовной музыки (месса и т. п.)10. редк. меблированная квартира11. дор. брусчатка, каменная шашка12. спорт.1) партия ( часть матча)2) сет ( теннис)13. спорт. расстановка игроков14. геол. свита ( пород)15. горн. оклад крепи16. мат. множество17. мат. семейство ( кривых)18. полигр. гарнитура шрифта19. полигр. набор20. карт. недобор взяток ( бридж)II1. [set] n1. тк. sing общие очертания, линияthe set of his back [of his shoulders] - линия спины [плеч]
the set of the hills - линия /очертание/ гор
2. строение; конфигурация; (тело)сложениеthe set of smb.'s head - посадка головы
3. тк. sing1) направлениеthe set of a tide [of a current, of wind] - направление прилива [течения реки, ветра]
2) направленность; тенденцияthe set of public opinion /of public feeling/ - тенденция общественного мнения
a set towards mathematics - склонность к математике; математический склад ума
3) психол. направленность, установка ( на принятие наркотика)4) наклон, отклонениеa set to the right - отклонение /наклон/ вправо
5. музыкальный вечер (особ. джазовой музыки)7. с.-х.1) = set onion2) посадочный материал (клубни картофеля и т. п.)8. охот. стойка9. тех. разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода10. стр. осадка ( сооружений)11. тех. остаточная деформация12. тех. обжимка, державка13. полигр. толщина ( литеры)♢
to be at a dead set - завязнуть, застрятьto make a dead set at smb. - а) обрушиваться /нападать/ на кого-л.; резко критиковать кого-л.; ≅ вцепиться в кого-л. зубами и когтями; б) делать всё возможное, чтобы завоевать кого-л. /завоевать чью-л. любовь, дружбу, доверие и т. п./; в) вешаться кому-л. на шею, навязывать свою любовь, пытаться влюбить в себя (обыкн. о женщине); г) охот. делать стойку ( о собаке)
2. [set] a1. неподвижный; застывшийwith a set face /countenance/ - с каменным лицом
2. 1) определённый, твёрдо установленный, постоянныйset wage - твёрдый оклад, постоянная заработная плата
the hall holds a set number of people - зал вмещает определённое количество людей
2) неизменный, постоянный; незыблемыйset programme - постоянная /неизменная/ программа
to dine at a set hour - обедать в определённые часы /в одно и то же время/ [ср. тж. 4]
to be set in one's ways [ideas] - никогда не изменять своим привычкам [взглядам]
3) шаблонный; стереотипныйin set terms /phrases/ - в шаблонных /избитых/ выражениях, казённым /официальным/ языком
3. установленный (законом, традицией)4. заранее установленный, оговорённыйat set hours - в установленные часы [ср. тж. 2, 2)]
set subject - обязательная тема (для сочинения и т. п.)
set visit - визит ( официального лица) по предварительной договорённости
5. упрямый, настойчивый; упорныйset rains - непрекращающиеся /упорные/ дожди
a man of set opinions - человек, упорно придерживающийся /не меняющий/ своих взглядов
his jaw looked too square and set - ≅ его лицо выражало упрямство
6. умышленный, преднамеренныйon set purpose - уст. нарочно
7. разг. готовый, горящий желанием (сделать что-л.)all set - шутл. ≅ в полной боевой готовности
all set to do smth. - горящий желанием сделать что-л.
we were set for an early morning start - мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром
is everyone set? - все готовы?
8. встроенный, прикреплённый♢
set affair - вечеринка с очень хорошим угощениемset dinner - а) званый обед; б) обед за общим столом ( в ресторане); в) общий обед, не включающий порционные блюда ( в ресторане)
to be hard set - находиться в затруднительном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to be sharp set - быть голодным, проголодаться
to get set - толстеть, терять стройность
3. [set] v (set)I1. 1) ставить, помещать, класть; положить, поставитьto set a cup [a glass, a dish] (down) on the table - (по)ставить чашку [стакан, блюдо] на стол
to set smth. in its place again - поставить /положить/ что-л. на своё место
to set a chair at /by/ the table - поставить стул около стола /к столу/
to set chairs for visitors - (по)ставить /расставить/ стулья для гостей
to set one's hand on smb.'s shoulder - класть /положить/ руку на чьё-л. плечо
to set a trap /snare/ - поставить силки
to set an ambush - воен. устроить засаду
to set a crown on smb.'s head - возложить корону на чью-л. голову
to set smb. on a pedestal - возвести кого-л. на пьедестал
he took off his hat and set it on the floor - он снял шляпу и положил её на пол
2) ставить на какое-л. место; придавать ( то или иное) значениеto set Vergil before Homer - ставить /считать/ Вергилия выше Гомера
to set smb. among the great writers - считать кого-л. одним из великих писателей
to set smb., smth. at naught - а) ни во что не ставить, презирать кого-л., что-л.; to set smb.'s good advice at naught - пренебречь чьим-л. разумным советом; б) издеваться над кем-л., чем-л.
to set much /a great deal/ on smth. - придавать чему-л. большое значение
he sets a great deal by daily exercise - он придаёт большое значение ежедневным упражнениям
to set little on smth. - придавать чему-л. мало значения
I don't set myself up to be better than you - я не считаю себя лучше /выше/ вас
2. обыкн. pass помещаться, располагатьсяa house set in a beautiful garden - дом, стоящий в прекрасном саду
a little town set north of London - маленький городок, расположенный к северу от Лондона
blue eyes set deep in a white face - голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
the pudding sets heavily on the stomach - пудинг тяжело ложится на желудок
3. сажать, усаживатьto set smb. by the fire - усадить кого-л. у камина /у костра/
to set smb. on horseback - посадить кого-л. на лошадь
to set a king on a throne - посадить /возвести/ короля на трон
4. насаживать, надевать5. (in) вставлять6. 1) направлять; поворачиватьto set smb. on the right [wrong] track - направить кого-л. по правильному [ложному] следу
to set the police after a criminal - направить полицию по следам преступника
2) иметь ( то или иное) направление, ( ту или иную) тенденциюpublic opinion is setting with [against] him - общественное мнение за [против] него, общественное мнение складывается в [не в] его пользу
7. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовностиto set the scene - описать (в общих чертах) обстановку /положение/
to set the stage - а) расставлять декорации; б) (под)готовить почву (для чего-л.)
to set the stage for the application of a new method of therapy - подготовить почву для нового метода лечения
to be set for smth. - быть готовым к чему-л.
it was all set now - теперь всё было готово /подготовлено/
it /the stage/ was all set for a first-class row - всё предвещало первостатейный скандал
I was all set for the talk - я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор
he was all set for a brilliant career - перед ним открывалась блестящая карьера, его ждала блестящая карьера
set! - спорт. внимание!, приготовиться!
8. устанавливать, определять, назначатьto set a limit /boundary/ - устанавливать границы /пределы/
to set a limit to smth. - установить предел чему-л., пресечь что-л.
to set bounds to smth. - ограничивать что-л.
to set the pace - а) устанавливать скорость шага /бега/; б) служить образцом, примером; [см. тж. 10]
to set the style /tone/ - задавать тон
to set the course - спорт. измерить дистанцию
to set a time [a date] - назначить время [дату]
to set a price on smb.'s head /on smb.'s life/ - оценивать чью-л. голову /жизнь/, назначать сумму вознаграждения за поимку кого-л.
he sets no limit to his ambitions - его честолюбие безгранично /не знает пределов/
the time and date of the meeting have not yet been set - время и день собрания ещё не назначены
then it's all set for Thursday at my place - значит решено - в четверг у меня
9. 1) диал., часто ирон. идти, быть к лицуdo you think this bonnet sets me? - как вы думаете, идёт мне эта шляпка?
2) редк. сидеть ( о платье)to set well /badly/ - хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.)
10. тех. устанавливать, регулироватьto set the camera lens to infinity - фото устанавливать объектив на бесконечность
to set the spark-gap - авт. отрегулировать искровой промежуток
to set the pace - регулировать скорость [см. тж. 8]
11. мор. пеленговать12. стр. производить кладкуII А1. садиться, заходить ( о небесных светилах)his star has /is/ set - образн. его звезда закатилась
2. ставить (стрелку, часы и т. п.)to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock - (по)ставить часы (правильно)
to set one's watch by the town clock [by the time-signal] - ставить свои часы по городским [по сигналу поверки времени]
to set an alarm-clock - поставить /завести/ будильник
to set a thermostat at seventy - поставить стрелку термостата на семьдесят
to set the speedometer to zero - авт. установить спидометр на нуль
I want you to set your watch by mine - я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моим
3. 1) ставить (задачи, цели и т. п.)2) задавать (уроки, вопросы и т. п.)the teacher set his boys a difficult problem - учитель задал ученикам трудную задачу
what questions were set in the examination? - какие вопросы задавали на экзамене?
4. подавать ( пример)to set good [bad] examples - подавать хорошие [дурные] примеры
5. 1) вводить ( моду)2) вводить, внедрять (модель и т. п.)to set a new model - внедрять новую модель /-ый образец/
6. 1) стискивать, сжимать (зубы, губы)he set his teeth doggedly [hard] - он упрямо [крепко] стиснул зубы; б) принять твёрдое решение; упрямо стоять на своём, заупрямиться
with jaws set in an effort to control himself - стиснув зубы, он пытался овладеть собой
2) сжиматься (о губах, зубах)7. застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.)8. 1) твердеть ( о гипсе)2) стр. схватываться (о цементе, бетоне)the mortar joining these bricks hasn't set yet - известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, ещё не затвердел
3) застывать (о желе, креме)4) заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.)9. 1) загустеть; свёртываться (о крови, белке); створаживаться ( о молоке)2) сгущать (кровь и т. п.); створаживать ( молоко)10. 1) оформиться, сформироваться (о фигуре, характере)his mind and character are completely set - у него зрелый ум и вполне сложившийся характер
2) формировать (характер и т. п.); развивать ( мускулатуру)too much exercise sets a boy's muscles prematurely - от чрезмерного увлечения гимнастикой мускулы подростка развиваются слишком быстро ( опережая рост)
11. ставить ( рекорд)he set a record for the half mile - он установил рекорд (в беге) на полмили
12. накрывать ( на стол)he quickly set the table (for three) - он быстро накрыл стол (на три персоны)
the hostess ordered to have a place set for the guest - хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
13. 1) вправлять (кости, суставы)to set a broken leg [arm, a dislocated joint] - вправить ногу [руку, вывихнутый сустав]
2) срастаться ( о кости)14. вставлять в оправу ( драгоценные камни)to set diamonds - вставлять в оправу /оправлять/ бриллианты
15. приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы)16. укладывать ( волосы); сделать укладкуto set one's hair - делать причёску, укладывать волосы
17. 1) положить ( слова на музыку или музыку на слова)2) муз. аранжироватьto set a piece of music for the violin - переложить музыкальную пьесу для скрипки
to set a melody half a tone higher - транспонировать мелодию на полтона выше
18. подавать ( сигнал)19. точить (нож, бритву и т. п.)20. выставлять (часовых и т. п.)to set the guard - воен. выставлять караул
to set guards [sentries, watches] - расставить караульных [часовых, стражу]
21. высаживать (на берег, остров и т. п.; тж. set ashore)to set smb., smth. ashore - а) высаживать кого-л. на берег; б) выгружать что-л. на берег
22. возлагать ( надежды)to set one's hopes on smb. - возлагать надежды на кого-л.
23. накладывать (запрет, наказание и т. п.)to set a veto on smth. - наложить запрет на что-л.
to set a punishment [a fine] - накладывать взыскание [штраф]
24. ставить, прикладывать ( печать)to set a seal - а) поставить печать; б) наложить отпечаток
25. сажать (растения, семена)to set seed [plants, fruit-trees] - сажать семена [растения, фруктовые деревья]
the young plants should be set (out) at intervals of six inches - молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
26. 1) приниматься ( о деревьях)2) бот. завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах)27. разрабатывать, составлять ( экзаменационные материалы)they had to set fresh papers - им пришлось составлять новую письменную работу
to set an examination paper - составлять письменную экзаменационную работу
to set questions in an examination - составлять вопросы для экзаменационной работы
to set a book - включить какую-л. книгу в учебную программу
28. 1) определиться (о направлении ветра, течения и т. п.)2) заставлять двигаться (в каком-л. направлении)29. делать стойку ( об охотничьих собаках)30. 1) сажать ( наседку на яйца)2) подкладывать ( яйца под наседку)31. сажать в печь ( хлебные изделия)32. редк. устанавливаться ( о погоде)33. спец. растягивать ( кожу)34. закрепить ( краску)to set close [wide] - набирать плотно [свободно]
the editorial was set in boldface type - передовая была набрана жирным шрифтом
36. налаживать ( станок)37. тех. осаживать ( заклёпку)38. школ. распределять учеников по параллельным классам или группам в зависимости от способностейII Б1. 1) to set about ( doing) smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л., приступать к чему-л.to set about one's work - взяться /приняться/ за работу
to set about one's packing [getting dinner ready] - начинать упаковывать вещи [готовить обед]
to set about stamp-collecting [learning the German language] - взяться за собирание марок [изучение немецкого языка]
I don't know how to set about it - я не знаю, как взяться за это дело /как подступиться к этому/
2) to set smb. about ( doing) smth. засадить кого-л. за какую-л. работу, заставить кого-л. приняться за что-л., начать что-л.to set smb. about a task - заставить кого-л. приступить к выполнению задания
2. 1) to set to do /doing/ smth. приниматься за что-л., начинать делать что-л.to set to work - приступить к работе, приниматься за работу
they set to fighting [arguing] - они стали драться [спорить]
2) to set smb. (on) to (do) smth. заставить кого-л. приняться за что-л.; поставить кого-л. на какую-л. работуto set smb. to work [to dictation] - усадить кого-л. за работу [за диктант]
to set smb. to saw wood [to dig a field] - заставить кого-л. пилить дрова [вскапывать поле]
who(m) did you set to do this? - кому вы поручили сделать это?
she would do what she was set to do with great thoroughness - она тщательно выполняла то, что ей поручали
3. to set oneself to smth., to set oneself to do /doing/ smth. энергично взяться за что-л.; твёрдо решить сделать что-л.she set herself to put him at his ease - она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно
it is no pleasant task but let us set ourselves to it - это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению
4. 1) to be set to do smth. быть готовым что-л. сделатьhe was (all) set to go when I came - он уже был (совсем) готов (идти), когда я пришёл
2) to be set on doing smth. твёрдо решить сделать что-л.to be dead set on smth. - упорно /страстно/ желать чего-л.
we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it - мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
6. to be set against ( doing) smth., to set oneself against ( doing) smth. быть категорически против чего-л., противиться чему-л.he set himself against my proposal - он заупрямился и отказался принять моё предложение
the mother was violently set against the match - мать была категорически против этого брака
he (himself) was set against going there - он (сам) упорно отказывался идти туда
7. 1) to set about /at, (up)on/ smb. нападать, напускаться на кого-л.to set upon smb. with blows - наброситься на кого-л. с кулаками
to set upon smb. with arguments - атаковать кого-л. доводами
they set upon me like a pack of dogs - они набросились на меня, как свора собак
I'd set about you myself if I could - если бы я мог, я бы сам отколотил тебя
2) to set smb. at /on, against/ smb. натравить, напустить кого-л. на кого-л.to set the dog on /at/ smb. - натравить на кого-л. собаку
to set detectives on smb. /on smb.'s tracks/ - установить за кем-л. слежку
he is trying to set you against me - он старается восстановить вас против меня
3) to set smb. on to do smth. подбить (на что-л.); подтолкнуть (к чему-л.)to set smb. on to commit a crime - толкнуть кого-л. на преступление
8. to set smth. against smth. книжн.1) противопоставлять что-л. чему-л., сравнивать что-л. с чем-л.when theory is set against practice - когда теорию противопоставляют практике
when we set one language against another - когда мы сравниваем один язык с другим
against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing - покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании
2) опираться чем-л. обо что-л., упиратьсяhe set a hand against the door and shoved it - он упёрся рукой в дверь и толкнул её
9. to set smb. (up) over smb. возвысить кого-л., дать кому-л. власть над кем-л.to set smb. (up) over a people - посадить кого-л. на трон, сделать кого-л. королём, дать кому-л. власть над народом
10. to set oneself down as smb.1) выдавать себя за кого-л.2) зарегистрироваться, записаться ( в гостинице)11. to set smb. down for smb. принимать кого-л. за кого-л.to set smb. down for an actor - принять кого-л. за актёра
he set her down for forty - он считал, что ей лет сорок
12. to set up for smth. выдавать себя за кого-л.to set up for a professional [for a scholar] - выдавать себя за профессионала [за учёного]
13. to set smth. in motion привести что-л. в движениеto set a chain reaction in motion - физ. привести в действие цепную реакцию
14. to set smth. with smth.1) осыпать, усеивать что-л. чем-л.; украшать что-л. чем-л.to set the top of wall with broken glass - утыкать верхнюю часть стены битым стеклом
tables set with flowers - столы, украшенные цветами
the sky set with stars - небо, усеянное звёздами
a coast set with modern resorts - побережье со множеством современных курортов
2) засевать что-л. чем-л.15. to be set to smth. иметь склонность к чему-л.a soul that is set to melancholy - душа, склонная к печали
16. to set smth. to smth. подносить, прикладывать, приставлять что-л. к чему-л.; приближать что-л. к чему-л.to set a match [a lighter] to a cigarette - поднести спичку [зажигалку] к сигарете
to set one's lips to a glass, to set a glass to one's lips - поднести стакан ко рту
to set one's hand /one's name, one's signature, one's seal/ to a document - подписать документ
to set pen to paper - взяться за перо, начать писать
17. to set smth. apart /aside/ for smb., smth. отводить, предназначать, откладывать что-л. для кого-л., чего-л.to set apart funds for some purpose - выделять фонды для какой-л. цели
to set some food apart for further use - откладывать часть продуктов на будущее
the rooms set apart for the children were large and beautiful - комнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
18. to set smth. before smb. излагать что-л. кому-л.to set a plan [facts] before smb. - излагать /представлять на рассмотрение/ кому-л. план [факты]
he set his plan before the council - он изложил /представил/ совету свой план
III А1. в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние:to set a prisoner free /at liberty/ - освободить арестованного
to set afloat - а) мор. спускать на воду; б) приводить в движение; дать (чему-л.) ход
anger set afloat all his inner grievances - гнев всколыхнул затаённые обиды
to set smb. wrong - вводить кого-л. в заблуждение
set your mind at ease! - не беспокойтесь!
to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л.
to set a question /affair/ at rest - разрешить какой-л. вопрос, покончить с каким-л. вопросом
to set smb.'s fears at rest - рассеять чьи-л. опасения
to set smb.'s curiosity agog - возбудить /вызвать/ чьё-л. любопытство
to set smb. on the alert - заставить кого-л. насторожиться
to set at ready - воен. приводить в готовность
to set one's affairs [papers, room] in order - приводить свои дела [бумаги, комнату] в порядок
to set going - а) запускать (машину и т. п.); to set machinery going - приводить в действие механизм; б) пускать в ход, в действие
to set on foot = to set going б)
2) побуждение к какому-л. действию:to set smb. laughing [in a roar] - рассмешить, заставить кого-л. смеяться [покатиться со смеху]
his jokes set the whole room [the table] laughing - все, кто был в комнате [кто сидел за столом], до упаду смеялись над его шутками
to set smb. (off) thinking, to set smb. to thinking - заставить кого-л. призадуматься
to set smb. wondering - вызывать у кого-л. удивление
to set smb. flying - обратить кого-л. в бегство
to set tongues wagging - вызывать толки, давать пищу для сплетен
this incident set everybody's tongue wagging - этот инцидент наделал много шуму
to set the company talking - а) развязать языки; б) дать пищу злым языкам
I set him talking about the new discovery - я навёл его на разговор о новом открытии
♢
to set foot somewhere - ходить куда-л., появляться где-л.
not to set foot in smb.'s house - не переступать порога чьего-л. дома
to set foot on shore - ступить на землю /на берег/
to set one's feet on the path - пуститься в путь /дорогу/
to set one's heart on smth. - стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
to set one's heart on doing smth. - стремиться сделать что-л.
he set his heart on going to the South - он очень хотел /твёрдо решил/ поехать на юг
he has set his heart on seeing Moscow - его заветной мечтой было повидать Москву
why should it be that man she has set her heart upon? - почему она полюбила именно этого человека?
to set one's wits to smb.'s (wits) - поспорить /помериться силами/ с кем-л.
to set one's wits to smth. - пытаться (раз)решить что-л.; ≅ шевелить мозгами
to set one's wits to work - ломать себе голову над чем-л.
to set people by the ears /at variance, at loggerheads/ - ссорить, натравливать людей друг на друга
to set smth. on fire, to set fire /a light/ to smth. - сжечь /поджечь, зажечь/ что-л.
to have smb. set - схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке
to set the law [smb.] at defiance - бросать вызов закону [кому-л.]
-
7 write down
1) записывать
2) отзываться( о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати
3) описать, изобразить отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати (о ком-л.) ;
развенчать( кого-л.), преуменьшить( чьи-л.) заслуги( в газете) относить к какой-л. категории;
называть,, считать;
характеризовать - I wrote him dowm as a shrewd fellow я считаю его хитрецом (коммерческое) (редкое) уценить (товар) регистрировать( компьютерное) записывать - to * the program составлять программу писать для аудитории с невысоким уровнем образования или культурыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > write down
-
8 write down
[ʹraıtʹdaʋn] phr v1. отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати (о ком-л.); развенчать (кого-л.), преуменьшить (чьи-л.) заслуги ( в газете)2. относить к какой-л. категории; называть, считать; характеризовать4. регистрировать5. вчт. записывать6. писать для аудитории с невысоким уровнем образования или культуры -
9 write down
гл.1)а) общ. записывать (что-л. на бумагу); регистрироватьб) комп. записывать2) общ. отзываться неодобрительно [пренебрежительно\] (в печати о ком-л.); развенчивать (кого-л.), преуменьшать чьи-л. заслуги ( в газете)3) общ. относить (к какой-л. категории); называть, считать; характеризоватьI wrote him down as a shrewd fellow.— Я считаю его хитрецом.
If the value of that business declines, then the acquirer has to write down the asset on its balance sheet to reflect its current value. — Если стоимость компании падает, то приобретатель должен списать часть балансовой стоимости активов, чтобы отразить ее текущую стоимость.
See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 Sinclair, Upton Beall
(1878-1968) Синклер, Эптон БиллПисатель, общественный деятель. Участник движения макрейкеров [ Muckrakers], приверженец теории "социализма чувств". Окончил Колледж города Нью-Йорка [City College of New York] и магистратуру Колумбийского университета [ Columbia University]. Рано начал писать, но обратил на себя внимание читателей только шестым романом - "Джунгли" ["The Jungle"] (1906), действие которого разворачивается на фоне ужасающих условий труда на бойнях в Чикаго. Этот роман вызвал расследование Конгресса и содействовал принятию Закона о контроле качества мяса [Meat Inspection Act; meat inspection laws] (1907). На авторский гонорар Синклер создал в Нью-Джерси социалистическую общину "Хеликон-Холл" [Helicon Hall], которая, однако, просуществовала недолго. В последующие годы написал несколько социальных романов: "Король Уголь" ["King Coal"] (1917), "Выгоды религии" ["The Profits of Religion"] (1918), "Нефть!" ["Oil"] (1927) и "Бостон" ["Boston"] - о деле Сакко и Ванцетти [ Sacco-Vanzetti case]. В 1939-49 написал серию романов о Лэнни Бадде [Lanny Budd series], один из которых - "Зубы дракона" ["Dragon's Teeth"] был в 1942 отмечен Пулитцеровской премией [ Pulitzer Prize]. В 1934 выдвинул программу "Покончим с бедностью в Калифорнии" ["End Poverty in California (EPIC)"], на платформе которой едва не прошел на пост губернатора штата. В эти же годы участвовал в создании Калифорнийского отделения Американского союза гражданских свобод [ American Civil Liberties Union]English-Russian dictionary of regional studies > Sinclair, Upton Beall
-
11 2GL
(Second Generation [programming] Language) язык уровня 2GL, язык [программирования] 2-го поколенияв этот класс попадают всевозможные ассемблеры. В отличие от языков первого поколения, человеку легче писать и читать код программы на ассемблерах, но для выполнения на компьютере ассемблерную программу приходится транслировать на машинный язык (на 1GL). Каждый язык уровня 2GL специфичен для конкретного процессорного семейства (машинно-зависим, machine-dependent) и аппаратной среды, поэтому обеспечивает преимущество в скорости исполнения программ, но неэффективен (с точки зрения требуемого времени на кодирование и сложности сопровождения) для разработки больших приложенийАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > 2GL
-
12 code
1) код [программы]компьютерная программа или часть программы: последовательность команд, данных и описаний данных, из которых она состоит. Различают исходный текст программы на языке программирования (source code), объектный код (object code), полученный после трансляции исходного текста, и исполнимый (executable code), или машинный код (machine code). Термин "код" употребляют также для обозначения области исполняемых операторов (предложений) программы - чтобы отличить её от области данныхсм. тж. absolute code, binary code, code analyzer, code base, code bloat, code compatible, code conversion, code coverage, code density, code generation, code inspection, code maintenance, code motion, code optimization, code reuse, code section, code segment, code sequence, custom code, dead code, epilogue code, glue code, intermediate code, lines of code, microcode, mobile code, native code, portable code, prologue code, pseudocode, relocatable code, spaghetti code2) система кодирования, кодсм. тж. access code, bar code, character code, condition code, country code, error code, interrupt code, key code, operation code, scan code3) кодсимвол или число, которому присваивается определённое значение, например код возврата4) глаг. писать или редактировать программу, кодироватьАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > code
См. также в других словарях:
Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕМНИП — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗОМГ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗЫ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Зомг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Интернет-сленг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Компьютерный жаргон — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Компьютерный чайник — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЛОЛ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия